If you're a teacher (or mom!) you know what look I'm talking about. The look that says, "Don't you dare or you'll have to deal with the consequences". We use it to encourage kids to make good choices and often it works. Of course, we all know of plenty of times it didn't work.
I walked into a situation in summer school where a little one was not making good choices. In fact, she was making some pretty rotten choices (read: pulling the hair of an adult, hitting an adult, and cursing). When I got wind of it, I walked down to check it out, as I'm the director and that's my job. Plus, I really enjoy naughty kids (I'll explain that later..). When I walked through the door I simply gave the child "the look". The screaming stopped, she ran to her desk, and quickly apologized to the teacher.
I've never had that reaction before, but I'll take it! I'm sure it has something to do with the teacher explaining, in a previous classroom visit, that I'm the principal and I make the rules in the school. Of course, I'm not the principal, but it's easier to explain to little ones with cognitive impairments.
To explain my statement of enjoying naughty kids, I'll make it simple. I love a challenge. Kids with challenging behaviors have reasons for their behaviors and I love problem-solving. I love looking for an antecedent to a behavior (what happened before the behavior occurred) and examining ways to change the behavior. I love trying to find ways to replace a negative behavior with a positive one. I enjoy reflecting on my reaction to the behavior and how I can improve my reactions to improve the behavior. Plus, I can ignore with the best of them.
Monday, July 19, 2010
The Teacher Look
Posted by Kids, Canines, and Chaos at 2:38 PM
Labels: not so cute kids, summer school
Subscribe to:
Post Comments (Atom)
5 comments:
men tell all sounds good. email me the deets as we get closer!
You should give Frank the teacher look if you ever cross paths. He sucks.
就像許多外遇故事一樣
男人有了外遇想要離婚,但是女人死不放手
所以他藉故發揮、所以她不甘示弱
他總是說這樣不可理喻的女人俗不可耐才讓他想要離婚
她總是說這樣背棄婚姻的男人她絕對不會離婚讓他們好過
記憶中我從沒有過快樂的童年、幸福的家庭
父親在家的時候總是爭執不斷
父親離家的時候母親總是數落不斷
我總是想,為什麼不離婚?
這樣的婚姻意義何在?
母親認為離婚就是輸了
但是她不知道,自己身陷在漩渦中無法掙脫...
I'm pretty sure my mom still gives me that look.
知道他有了外遇
面對他的低聲下氣妳冷嘲熱諷、無理取鬧
妳瘋狂似的大吵大鬧
甚至到他的公司去亂、向他的親友抱怨、向鄰居們哭訴…
妳把他的外遇鬧的人盡皆知
最後,妳把他的愧疚消耗殆盡…
最後,妳把他想要回頭的念頭打消…
最後,妳自己把他推向外遇的第三者身邊…
And I'm thinkin' I know where you learned "the look" . . . wonder how come your brother never really learned it! : )
Post a Comment